现在出到第三季第10集的Desperate Housewives ,无疑又是美国肥皂剧的新高创造者,不同于同样火得不行的《越狱》,它更加贴近生活与接近真实,也不像《sex and city》,他幽默讽刺却不乏惊险刺激,剧中疑案的一层层揭示是此剧最大亮点,看了一集后就很难落下其中的任何一集。
剧中人物个个有自己鲜明的个性,细到Lynette那个小小儿子Parker,也有属于他的独特的让人难忘的个性。一个电视剧能在细节上都处理得如此完美,的确很难得。剧中的人物都有其鲜明的优点与缺陷,还有那些男人们、儿子、女儿们,他们让这个电视剧充盈饱满,每个人物都是构成这精彩剧集的重要因素,但在这里我就不多写了,我想和大家分享的是她们:这些了不起的主妇们!
Gaby美艳聪明,对物质有着狂热的追求,永远都知道自己适合什么样的生活,不愉快的童年让她深知贫穷的痛苦,也成就了她的自私与势利,她对名利与物质有着强烈的依赖,依附着carlos的财力,却又不满与他把自己放在寂寞的大房子里,因为内心对感情的渴望与对carlos的不满,在第一季中与18岁的园丁有染,但是随着剧情发展,她的性格与观念渐渐丰富,她的人生观受身边主妇的影响发生、变化,之前,她自己都不清楚她对carlos的真正感情,她自己也觉得自己是物质自私残酷的。当她发现内心是深爱着carlos的,她开始着力安心生活守护爱情,但此时carlos与家中保姆有染,她不能接受他的背叛,毅然离婚,从此开始前所未有的,“靠自己”的生活。
Bree追求完美却陷于强迫症中,她拥有女皇般高贵的气质,但是,为了自己完美的形象,笑不由心生、悲不见泪落,是最渴望幸福的和最不幸的都是她。以自己的道德观严格的去教育子女,却近乎苛刻地抹杀了他们在青春反叛期的个性,效果是适得其反,子女似她为敌人;第一任丈夫厌倦了她近乎完美的形象,觉得她冷得没有人气,两人岌岌可危的婚姻经过冷战、心理治疗、外遇、最终还是以丈夫的死亡失败告吹。丈夫死后,厄运并没有放过她的意思,当她认为找到一个适合她的欣赏她的男朋友,而实际上,正是这个相貌平庸的小男人,一手策划了她第一任丈夫的死亡,而且对爱情狭隘自私到了变态的地步,正当我们为她及时看穿这段噩梦似的爱情假象抽身离开时,她的下一段婚姻一开始便以一个不祥的迷样呈现在大家面前,这个女人的生命还能承受多少不幸?大家都不由为她捏上一把汗。
Susan,纯真、没大脑的女人,遇到事情自己常常就慌神了,幸好,乖巧的女儿让她省了不少心,有时女儿在她面前更像一个家长,但是,正是她这种大脑发育不正常、少根神经的性格为她带来了不少桃花运。无论是性感Man味十足的Mike还是英国绅士Ian都为她着迷,甚至于先前因外遇而离婚的丈夫,都会浪子回头,为她吃醋挡刀。这是一个很有争议的角色,有的人认为她简单到愚蠢,有的人却格外垂青她的这种傻气。这位大姐时不时在剧中说出一些让人匪夷所思却又忍俊不禁的惊人之语,为这部电视剧增添不少笑料,最难忘第3季第七集里面,得知女儿作为人质困于超市,救女心切的她偷走警察的喇叭大声对里面劫匪提出交换人质的要求,还反复强调自己会做个模范人质,要求劫匪听到后打她电话,看到这里,很难有人不为她的愚蠢和单纯所动,这就是笨女人的魅力吧。
Lynette,一个由女强人到家庭主妇再到女强人的魅力角色,一开始,我认为这个女人是最完美的,我甚至找不到她的缺点,她拥有完美的爱情和家庭,还有完美的事业和能力,那这样就是此剧的失误了,还好导演不会犯这样低级的错误,在第3季中给这个角色更多贴近生活的“人气”,她的性格的多面开始展现,她也开始为生活而苦恼,她的婚姻中也会有出其不意的闯入者。她也会因为保护自己的子女、家庭而有的自私的想法和做法,她贿赂自己儿子对手球队的投手,只为给他多一点信心和勇气;她会为自己老公以前的“情况”不再纠缠自己的家庭而千方百计地要把这个叫Nora的女人推销出去。在她得知Nora想勾引丈夫Tom时,她会以踢破门的魄力震慑住她的对手,她展示她的醋意时也是大气的、魅力十足的,不管怎么说,她都是主妇中最幸福的一个。
当然,不能忽视Edit这个女人,从第一季中以针对Susan的对手配角身份出现,但真率的性情却受到一大部分观众的欣赏,所以一路演下来,她的戏份越来越重,在第3季中和男主角Mike谈起了恋爱。现在人们谈到Desperate Housewives,都不会说4个主妇而会说那5个主妇如何如何,她也成为剧中不可或缺的重要角色。

这部电视剧的特别还在于她以死人的角度来叙事,以及那些经典台词旁白,现在摘录一些与大家分享吧:


Every storm brings with it hope.
每声风暴随之而来的是希望。
That’s somehow by morning, everything would be made clean again.
不论如何,到了早晨,一切都会变干净。
And even the most troubling stains would have disappeared.
即使最顽固的污点也会消失。
Like the doubts over his innocence.
像对清白的疑惑。
Or the consequence of his mistake.
错误的结果。
Like the scars of his betrayal
背叛的创伤
Oh the memory of his kiss.
亲吻的记忆
So we wait for the storm to pass, hoping for the best.
我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。
Even though we know in our hearts some stains are so indelible.
即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固。
Nothing can wash them away.
没有什么能将它们清除。


There are so many things we wish we could tell the young
有太多的事情我们想要告诉孩子们
We’d like to persuade them not to grow up so fast
我们想说服他们,不要这么快就长大。
But they won’t listen.
但他们听不进去。
We want to tell them the beauty face but they refuse to believe it.
我们想告诉他们,花容总有凋谢的一天,但他们拒绝相信。
We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us.
我们警告他们,他们的所作所为会有后果,但他们仍然不予理睬。
Suddenly the young can began to understand the world is a dangerous place.
终有一天,孩子们会意识到这个世界是危险的
So it’s up to us to do anything we can to protect them
所以我们要做的就是,尽一切可能来保护他们
Absolutely anything
当然,不惜一切代价。


There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins.
St.Timothy 教堂有处罪人忏悔的地方
And once they are done, they expect absolution
当他们忏悔完,都期待能得到宽恕
But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.
但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。
Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.
大多数人,秘密计划败露了得到应有的谴责。
Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows.
大多数人 报复动机暴露了得到随之而来的惩罚
Only the truly repentant at any right at all expect a second chance.?
只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。
Were just why it’s best to think twice before you confess.
这就是为什么最好在你忏悔前先三思而后行…
Especially if you don’t know what it is you’re confessing to.
尤其是如果你不知道你在忏悔什么



We all have our reasons for rewriting history.
我们都有要改写历史的原因。
Sometimes we need to provide ourselves alibis.
有时候我们需要给自己找一些托辞。
Sometimes we want to hurt someone who has hurt us.
有时我们想要伤害那些曾经伤害过我们的人。
And then there are time we just want to spare ourselves embarrassment.
有时我们只是不想自己困窘难堪。
Of course there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie.
当然,有时改写历史只是另一种方式去说谎。
But what is history anyway?
但是,历史究竟是什么呢。。。。
But a set of lies agree depend?
难道只是一系列的谎言吗?

绝望主妇 第一季Desperate Housewives(2004)

又名:欲乱绝情妻 第一季 / 靓太唔易做(港) 第一季 / 欲望师奶 第一季 / 疯狂主妇 第一季 / 绝望的主妇 第一季

主演:玛西亚·克劳斯 Marcia Cross/菲丽西提·霍夫曼 Felicity Huffman/艾娃·朗格利亚 Eva Longoria/马克·摩斯 Mark Moses/詹姆斯·丹顿 James Denton/布兰达·斯特朗 Brenda Strong/泰瑞·海切尔 Teri Hatcher/尼科莱特·谢里丹 Nicollette Sheridan

导演:Larry Shaw/David Grossman/阿兰尼·珊福德 Arlene Sanford编剧:马克·切利 Marc Cherry

绝望主妇 第一季相关影评

。