萧伯纳1903年创作了《凡人与超人》这出四幕剧,NTlive放映的版本将近3个半小时。5万多字的台词以每分钟200个单词的速度,以纯正的英音夹杂着美,西等口音喷薄而出。尤其第三幕地狱中的唐璜,近一个小时的纯哲学讨论,男人与女人,天堂与地狱,哲学家与农夫,我们四人同行(全部本科及以上学历,其中还有海归硕士)其中三个半都在这一段合上了眼睛小憩片刻,足可见其杀伤力。
不过,除此之外,剩下的三幕戏,人物关系设计巧妙,矛盾冲突迭起,男主的毒舌金句层出不穷,引得全场笑声不断。
所谓凡人与超人,其实说到底就是男人与女人的关系。萧老认为女人都是犹如蜂王般的采用各种手段捕猎男士,继而完成自己繁衍下一代的使命,使得男人因此不得不失去自己的野性,探索和求知欲以及花心的能力,变为专心赚钱供养老婆孩子的工蜂。这一些都是从男主角不停的抗拒女主,连梦中都要思辨到此事,最后现实中被女主捕获,此期间不停不停不停的嘴炮,一步步推进并证实。不得不佩服LF的台词功底,这么大量的台词记忆和表演不知如何做到,大概这能自己化身为角色本人,即便如此那么多哲学思索,演员本人也要理解进而认同才能帮助记忆吧?LF简直是神一般的存在,如此高的颜值却有如此巨大的表演力!!!!!
萧伯纳是女权主义着,他支持女性获得选票推进民主。但是在此剧中所有这一切观念都是由男主角的光速毒舌里不断的被阐述和证明。此剧的女主角在我看来还仍然是一个花瓶似比较平面的角色。凡是剧中对于哲学和男女关系的讨论,女主都是从现实角度说一些捧梗的话,并没有展现出所谓超越男人的生命力和脑力。此剧并有展现出一个强有力的女性角色。这个是我觉得遗憾的地方。
当然作为经典,此剧已经足够经典和耐人寻味了。五万台词里随便摘一句都可以是教科书里的金句写进考试卷。除了讨论哲学和男人关系,史诗级的幽默,让我惊觉萧伯纳简直是19世纪的超级毒舌!各种花样吊打的高级黑,米国的暴发户,腐国的zhuangability,连西班牙也没忘记随性的黑一笔。
西班牙劫匪门多萨:“It is the custom in Spain always to put off business until to-morrow. In fact, you have arrived out of office hours.“
THE STATUE:My child; one word of warning first. Let me complete my friend Lucifer’s similitude of the classical concert. At every one of those concerts in England you will find rows of weary people who are there, not because they really like classical music, but because they think they ought to like it. Well, there is the same thing in heaven. A number of people sit there in glory, not because they are happy, but because they think they owe it to their position to be in heaven. They are almost all English.
以上为并不完全了解背景知识的我对百年前大神之作的粗浅体会,如果有错误欢迎指正。谢谢!

凡人与超人National Theatre Live: Man and Superman(2015)

又名:人与超人 / 英国国家剧院现场:人与超人 / 英国国家剧院现场:凡人与超人

上映日期:2015-05-14(英国) / 2016-04(北京电影节)片长:220分钟

主演:拉尔夫·费因斯 Ralph Fiennes/因迪拉·瓦玛 Indira Varma/克里·约翰逊 Corey Johnson/科林·黑格 Colin Haigh/尼克·亨德里克斯 Nick Hendrix/尼古拉斯·勒·普雷沃斯特 Nicholas Le Prevost/蒂姆·迈克穆兰 Tim McMullan

导演:西蒙·戈德温 Simon Godwin编剧:萧伯纳 George Bernard Shaw