法国人喜欢把不正常当正常,然后起个名字,叫做“浪漫”。不过结果总是很有趣。

这里仅仅想谈到的是“注定”还是“巧合”。

首先要说道的是第一男主角,银发的那个,反正也记不住名字(估计你也记不住),所以不妨称之为“银”。“银”是个悲观主义者,不要诧异,确实如此。或者根据我的分析,他是在岁月中,由悲观主义者变成了乐观主义者。

首先要解开的是银对“谎言”的观点。

银是个谎言崇拜者,他认为只有不为财富、地位、健康、幸福、道德等发愁的“完人”才不需要谎言。谎言是每个人的必需品,是让这个世界变得有趣,变得可以理解的所在。好的谎言能让人变得快乐,比如“爱情”。他以贩卖假画为生,而他却毫无罪恶感,因为他觉得“对于爱那些画的人来说,买到一副赝品比买不到真迹快乐得多”,现实是支持他的(起码在电影里)。

而他对“谎言”的接受其实是源于他对“偶然”和“巧合”的理解。我不知道法语的原文意思怎样,依照我的理解,“偶然”的意思偏重于“事情发生的随机性”,而“巧合”则偏重于我们“如何解释事情发生的原因”。

虽然说得很轻松,银却认为人生的“四大乐趣”让他忍受着“生活的不堪”。而其他,只是“安慰奖罢了”。

1.吃喝。
这就不用说什么了,让我们为了法国和中国的口腹之欲的共鸣而大吃无数顿吧。

2.睡,“失去意识,是世上最惬意的事”。
由此也看出银本不是一个传统的乐观主义者,乐观主义者应该是对未知总是充满着信心和希望,而银却根本不想面对这些,“失去意识”而什么都不去想,对他而言是最舒服的。这也许在某种程度上暗示他年轻的时候也许正是面对这样的问题耿耿于怀,因为我们多数的时间毕竟是“有意识的”,而且往往很强烈。

3.一切皆游戏,“偶然与巧合”的游戏。
也就是无谓幸与不幸,好与不好,只要是随即遇上的,便安然处之,与其拼命寻找答案,不如静静等待,享受这随机性带来的惊奇。

4.游戏中的游戏,“偶然中的偶然,巧合中的巧合”。
银举例说“与你的相遇”,这说明他当它面对“真正美好的事物”出现时,便会将其看做“注定”,因为那是如此的宝贵,值得去争取,去珍惜。

所以,若我去归结他的“四大乐趣”,第一,便是充分享受身边触手可及的快乐,吃喝只是其中两项;第二是不去追究世界的“真理是怎样的”,也就是不尝试去掌握命运;第三与第四,其实是面对世界的两种一分为二又合二而一的态度,就如他怀里藏着两个法宝。一个用宽容和享受的态度去面对世界的不确定,或者说命运的不确定;而另一一个,用来珍惜他认为真正值得的事物。

一种“模糊”的哲学,从这点上说,法国人还真是浪漫。

相对这种复杂而看上去混乱的生活哲学,第二男主角(请允许我称其为“卷”)沉迷于研究一种叫做“展望学”的理论。我确定它作为“科学”绝对不存在,而作为“哲学”却也被许多人接受。

这种对待事物,对待未知的态度是“分析”,也就是在掌握所有可确认的信息之后,凭借理性和周密的思维对未来形势的发展做逐一预测,然后应对不同结果做逐一应对的方法。无论结果或好或坏,都以最大的努力引导其向好的方向发展。

心理学中也有一个这样一个说法,即是我们面对问题的时候,直面问题会比回避问题要受的痛苦少的多,结果相应也会好得多。只是这样的“方法”面对“未来”这样一个扑朔迷离问题的时候是否可行的时候,我想也是因人而异,因境而异了。我想能将其心智运用至此的人,必是信心坚定,知识丰厚,具有可怕的耐性和思维的人。

“卷”相信自己拿到被盗的DV这样一个“偶然”绝非“巧合”,于是他义无反顾的抛开自己正在热恋的女友,去寻找DV中的女主角,并认为在未来必然存在着某种“注定”。他经历了漫长而曲折的寻找过程,然而最后最终的相遇,女主角(我还是将其称为“舞”吧)还是最终拒绝和他“那注定的相遇”。

但电影总是喜欢把真正的悬念留到最后。在卷的最后舞台剧上,他对舞的表白,和舞那意味深长的表情,到最后也没让我们明白,命运与未来,到底是“巧合”还是“注定”。

我想,也许没有一个任何的智者会告诉你绝对的答案。因为“不存在想反面的真理,也注定不是真的真理”。也许,我们该根据自己的心境去选择接受“巧合”还是“注定”,正像银所理解的第三点和第四点一样。既存在巧合,又存在注定,就让一切都掩盖在形形色色的善意谎言下吧。

偶然与巧合Hasards ou coïncidences(1998)

又名:Après tout - et même plus(法) / Chance or Coincidence(英)

上映日期:1998-09-07片长:116分钟

主演:Alessandra Martines / Pierre Arditi / 

导演:Claude Lelouch / 编剧:克劳德·波林 Claude Bolling/丹尼尔·歌贝尔特 Danièle Gaubert/克劳德·勒鲁什 Claude Lelouch

偶然与巧合相关影评

M.Q
M.Q • To you