多么美好的译名。
花,落,莺,啼,春,每一个字都有一种回旋的意味,放在嘴里掂着,犹如蚕丝般,把人心缠得百般无奈——至死,方休。
是人,总不免伤感。
不独、才子佳人。
在人世间,心就算是木石,有那么一刹间,人,总是感性得心不甘,情不愿。
大概最伤心不是遇不上,不是慢长的等待和寂寞。
寂寞是一种幸福。
最伤心的,是明明遇上了,却什么也捉不住。
“嗨,原来你也在这里。”
“嗨,原来你也在这里。”
生活载不动许多情愁。
大概最伤心的不是明明遇上了,却什么也捉不住,而是捉住不肯放。
捉不住的,除了回忆,还有什么?
罂粟般的回忆,水蛭一样以血肉为养分。
有些人注定是为了某一时刻而活着的。
残存的只有肉体。
大概生活是很简单的,是我们奢望太多。

花落莺啼春Les dimanches de Ville d'Avray(1962)

又名:星期日与西贝儿 / 星期天和女神 / Sundays and Cybele

上映日期:1962-11-21片长:110分钟

主演:哈迪·克鲁格 / 妮可·库尔塞 / 帕特丽夏·盖兹 / 

导演:塞基·鲍格农 / 编剧:塞基·鲍格农 Serge Bourguignon/安托万·图达尔 Antoine Tudal/Bernard Eschassériaux