mes nuits sont plus belles que vos jours
my nights are more beautiful than your days
看到片名时,就自然地想起那首老歌:
“我们之间没有延伸的关系 没有相互占有的权利
只在黎明混着夜色时 才有浅浅重叠的片刻
白天和黑夜只交替没交换 无法想像对方的世界
我们仍坚持各自等在原地 把彼此站成两个世界
你永远不懂我伤悲 像白天不懂夜的黑”

昼与夜,交错更迭,绝不仅仅是色、光、温的差别
而将我们的生命分成两个截然不同却又相成相生的部分
在两者之间,又有暧昧过度,才滋生出若干迷幻
亦如片中的男女,布兰奇是能预知未来的美丽女子
她已预知卢卡斯即将死亡,却仍毫不保留
最后他们没入大海,一切消逝,好似南柯一梦

布兰奇就如希腊神话里的女先知:卡桑德拉
特洛伊国王的女儿,她从阿波罗那里得到预言的能力
但阿波罗因得不到卡桑德拉的爱,便施以恶咒:
“你能正确的预言未来,但永远没人会相信你。”
她预见特洛伊城的沦陷,却被众人辱为疯巫女
城民视她的话为戏言,甚至称她为“厄运之征”
但卡桑德拉仍不放弃预言的告知,只因这一切:
父亲,兄长以及连通血肉的特洛伊城和城民,都是其心内挚爱
正是如此,才牵起惆怅、悲伤,以致悲剧
人们在载歌载舞中迎进木马,也迎来特洛伊的覆灭
卡桑德拉讥讽那些城民,但内心却在滴血
当敌军的绳索伸向她雪白的脖颈时,她是如此从容。
那悲伤亘古不变,凝成永恒之泪
万世之后,许是卡桑德拉附身布兰奇
她能看透、预见他人之人生,体会他人心内之喜怒哀乐
她常常很痛苦,因为总看到芸芸众生的不幸和挣扎
她看到众多男人心内的俗气,只爱女人的肉体
唯有脑子被病毒感染的卢卡斯痴情地爱她
而布兰奇的眼里满是泪,她说:“爱是最为痛苦的。”
她,不可说的天机的述说者,仿佛浑身是刺的箭靶
不仅因记忆疼痛不止,也一遍遍被他人的“现在与未来”伤害
我们亦无法左右甚至改变命运中那些冥冥的安排
如何保持肉身的清醒?灵魂的明净?
像黑夜的黑,如白天的白,那般分明?
其实,你我都知,未来总归不皆为美好
无法眼见悲剧降临转而忘却,却又拽在手中心内不肯放去
于是,众多悲伤通通袭来,统统接纳

“我的夜晚比你的白天美”
“我”与“你”,是住在心内的两个灵魂:
一个,因信仰而快乐;一个,因预言而悲伤

我的夜晚比你的白天更美Mes nuits sont plus belles que vos jours(1989)

又名:My Nights are More Beautiful than Your Days

上映日期:1989-04-19(法国)片长:110分钟

主演:苏菲·玛索 / 雅克·迪特隆 / 瓦勒瑞·拉格兰 / 玛丽娅姆·梅齐埃 / 罗兰·基林 / 弗朗索瓦·肖梅特 / 萨德·里波特 / Salim Talbi / Jean-Pierre Hebrard / Michael Goldman / 马克·扎米特 / Christophe Luthringer / 依莎贝尔·伊利尔斯 / Isabel Schiffmacker / Jean Dolande / Alexandra Kazan / 米舍利娜·布尔戴 / 勒内·马尔雅克 / 迪米特里·鲁格 / 

导演:安德烈·祖拉斯基 / 编剧:安德烈·祖拉斯基 Andrzej Zulawski/Raphaële Billetdoux

我的夜晚比你的白天更美相关影评

Jojo
Jojo •