不建议英剧初入门的观看者观看,会对你以后对英剧的理解造成负担。


早就听说过coupling的大名,但是一直由于分辨率和资源的关系没有看。终于在这个暑假把他啃了。

原本纯粹是当饭后甜点看的,顺便练练听力,熟悉熟悉英式英语,的确每集也看得笑得眼泪乱飙。但是我却觉得好累。

我追过skins,spy,hustle,silk,babylon hotel,merlin,downtown abby,白教堂血案,新福尔摩斯,万能管家,是首相等等,我自诩算不上什么太资深的英剧迷,经典的都瞄了几眼,但几乎没有一部在我手里能够善终的。。。

究其原因,是中英文化的差异,以及BBC编剧的高明。每个演员的每个台词都值得细敲其背后的深层含义或暗喻或借代或者得思索与上文的呼应,导致在看戏的时候不能让人不那么放松的看,不能把一部电视剧当成消遣,逼着人去思考。

在看第一季的时候我还能跟着情节乱笑,但是在第二季后,我就几乎不能连看两集了,短短30分钟内的剧情内涵让人有点消化不良,在思考其笑点的时候我已经被笑点之后的现实意义给打倒了。

我是个笑点可以调节的人,尤爱冷笑话,但是对于英式幽默,我已经跟不上他的节奏了,尤其当英式幽默和含蓄的性文化扯上关系的时候(或者说性文化只是英式幽默的一部分?),我的大脑虚脱了,笑不出来了。。。最后,只能感叹句英国人的笑点真的好奇葩!!!

对于coupling,如果太过于认真的看,那你就输了;如果只是随便的看,那这部戏就被浪费了。

现在这部剧对我唯一的作用就是练习听力了。。。顺便积累点口语词汇而已。。。至于他的内容,我真的不想深究了。。。

冤家成双对 第一季Coupling(2000)

又名:冤家对对碰 第一季 / 欢喜冤家 第一季 / 靠谱恋爱 第一季

主演:杰克·达文波特 Jack Davenport/吉娜·贝尔曼 Gina Bellman/莎拉·亚历山大 Sarah Alexander

导演:Martin Dennis编剧:史蒂文·莫法特 Steven Moffat