叶卡捷琳娜作为俄国最有作为的女沙皇,再加上弑夫(存疑)夺位、多个情人还有宫廷斗争,是个戏剧的好题材。1968年有一版不仅是把叶卡捷琳娜的故事戏剧化了,还把它喜剧化了,不过这电影我还没看过。

多年前我曾经在电视上看过一个叶卡捷琳娜故事的电视电影,曾经一度以为是Zeta Jones版的,现在看了这个版本,才确认当年看的就是这个版本。

2014年俄国也拍了一部叶卡捷琳娜的电视剧,因为比较长,所以情节也被拉长了,有点平淡。而且很奇怪的是,剧中的角色多数不戴假发,不知道是有意如此,还是因为预算不够。跟1991年的这一版比起来,俄国版的预算肯定是要差一大截的。

1991年是苏联解体后不久,估计那时俄罗斯处于跟西方相对的蜜月期,所以这部片是在俄国取实景的,很多富丽堂皇的宫殿外景内景,是俄国版都不能得到的优势,更别提它很多华丽的服饰,也是俄国版没法比的。此版情节、人物塑造、音乐的处理都不错(伴奏音乐还是列宁格勒(即彼得堡)基洛夫剧院(即现在的马林斯基剧院)演奏的),因为篇幅比较长(共3个多小时),所以把叶卡捷琳娜年轻时比较重大的事件基本都表现出来了。跟俄国版从伊丽莎白女皇选妃开始不同,这一版是从叶卡捷琳娜在自己家时开始的。俄国版更注重表现俄国宫廷各种势力的明争暗斗,91版则更注重刻画人物的变化成长。

91版对叶卡捷琳娜的描述是有所美化的,显得比俄国版的更重感情(至少一开始是这样)。在改宗东正教的事情上,她一开始并不愿意,在牧首的劝说下,才改变了主意。从另一个角度看,这是该片表现的一种对俄国的善意,表现东正教的合理性和感召力。叶卡捷琳娜的改名事件,电影处理得也比较好,叶卡捷琳娜之前已经有足够的心理建设,而且她记得伊丽莎白女皇母亲的名字也讨得了伊丽莎白的欢心,本该满心欢喜地接受改名,但编剧把改名的宣布跟叶卡捷琳娜母亲的被逐结合起来,这时她的感情就非常复杂了。Julia Ormond演技还不错,把女主角的微妙感情以及感情的变化表现得比较好,演彼得三世的Reece Dinsdale把彼得的幼稚、扭曲、乖张表现得也相当好。

配角中,Vanessa Redgrave、Christopher Plummer算是大牌。 Plummer 演的英国大使,作用被提升了不少,估计这跟片子是英国人拍的有关系,在加上萧伯纳曾经以他为主角写过戏剧,就是1968年喜剧版叶卡捷琳娜的原作剧本,68年电影版还是Peter O'toole演的这位英国大使。

俄宫情怨Young Catherine(1991)

又名:凯瑟琳女皇 / 年轻的凯瑟琳 / 叶卡捷琳娜女皇 / 年轻的叶卡捷琳娜

上映日期:1991-02-17片长:150分钟

主演:朱莉娅·奥蒙德 Julia Ormond

导演:迈克尔·安德森 Michael Anderson编剧:克里斯·布莱恩特 Chris Bryant

俄宫情怨相关影评