房屋是黑的
-----Forugh Farrokhzad

哦,主啊,
这个在赞颂你的人究竟是谁?
这个人究竟是谁?

哦,主啊,我要称颂你的名字!
我要弹奏着十弦琴称颂你的名字。
因为你把我的身躯造成了一副奇怪而可怕的形状。
当我的骨骼形成,
就再也没有躲开过你。
你用大地的泥土铸造了我。

在你的书中,所有我的兄弟姐妹的名字都记录在里面……
哦,上帝,
你的双眼曾看到我的孕育,
你的双眼曾看到了我的胚胎,

“我不会再看到这个春季了,
只有这些语言将会留存。
是上天命运的安排,
把我带到了这个疯人院。
我离去了。我的心充满了悲伤。
哦,主啊,我今晚真的很悲伤。”

哦,如果我有一双鸽子的翅膀,
我要飞离,我要安息。
我要飞到遥远的地方,
到沙漠里去避难。
我会赶快离开这里的暴风和暴雨,
因为我已经受够了尘世的悲惨和邪恶。

宇宙孕育着呆滞,
把生命留给了时间。
哦,上帝啊,除了你的灵魂和存在
我还能到哪里去避难啊?
如果我乘着黎明的风,
栖居到大海的深处,
我依然会感到你手在我肩头的重量。
你让我服下了这优柔难决的酒,
你的行为真是可怕啊!
你的行为真实可怕啊!

我的灵魂充满了苦涩。
我的灵魂充满了苦涩。
在我沉默之时,
我的躯壳在腐烂,
在整日寂寞的呐喊中腐烂。
记住,我的生命就是风,
我变成了沙漠里的鹈鹕,
废墟里的夜莺,
像一只麻雀,
我孤独一人坐在屋顶。

我像水一样被泼了出去……
就像那些久远死去的人。
死亡的阴影遮住了我的眼。
死亡的阴影遮住了我的眼。
请离开我,离开我,
因为我的生命只能是呼吸。
在我离开去那条不归路之前,
不要管我,我可以找到一点点安慰,
不归路是无限的黑暗。

不要把你的鸽子的灵魂丢弃给野兽。

哦,主,
记住,我的生命就是呼吸……
你却给了我一段无聊的时光。
在我的身边时欢快的歌,
磨坊的喧嚣,还有……
生命之光已经消失了。
幸运的是那些此刻收获的快乐者,
那些双手拾起麦穗的人。

让我们倾听在遥远沙漠里唱歌的灵魂。
那个人在叹气哀伤,
他们举手向苍穹,说:
“哎,我的伤口已经没有了感觉。”

你呀,已经忘却了时间,
你身着红装,穿金戴玉,
你用眼膏妆扮了双眼,
难道你不记得,打扮得如此美丽,
这却毫无用处,
因为那是遥远沙漠里的一首歌。
因为你的朋友曾经诋毁过你。

白昼在暗淡,
下午的阴影开始伸长,
我们人类,像装满了鸟儿的囚笼,
我们的生活充满了哀伤。
我们没有人知晓自己还会活多久。
收获季节过去了,
夏季早已结束,
我们没有找到解救。
像鸽子一样,我们在呼叫正义……
然而却没有出现。
我们在等待光明,
然而黑夜却不愿离去。

“房屋是黑的。”

哦,被爱的湍流冲垮的河流,
向我们奔涌而来,奔涌而来。


房屋是黑的خانه سیاه است(1963)

又名:The House Is Black

上映日期:1963(伊朗)片长:20分钟

主演:Forugh Farrokhzad/Ebrahim Golestan/Hossein Mansouri

导演:芙茹弗·法洛克扎德 Forugh Farrokhzad编剧:芙茹弗·法洛克扎德 Forugh Farrokhzad