更新时间:2011-05-03

虔 • 蕾娜的婚礼:片尾的诗

State of Siege by Mahmoud Darwish

here on the slopes before sunset and at the gun-mouth of time
near orchards deprived of their shadows
we do what prisoners do
what the unemployed do
we nurture hope

a country on the verge of dawn
we have become less intelligent
because we stare at the hour of victory
there is no night in our night that shines with artillery
our enemies stay up at night
and light the darkness of cellars

here, after Job's poetry
we waited for none
this siege will last until our enemies have been taught some of our Jahili poetry

here, there is no "I"
here Adam remembers his clay



对国家的包围 默罕默德·达维希

在日落前的紧张时刻
附近的果园缺乏他们的身影
我们做犯人做的事情
失业人的行为
我们滋长希望

一个正在黎明边界的国家
我们变得不太聪明
因为我们紧盯着胜利的时刻
闪亮着炮火的夜晚并不算是夜晚
我们的敌人夜不能寐
并且点亮了黑暗的地窖

这里,在读完了Job的诗之后
我们无所等待
这包围将持续
直到敌人们被教会了一些Jahili的诗

这里,没有“我”
这里Adam还记得他的土地

蕾娜的婚礼Al qods fee yom akhar(2002)

又名:Rana's Wedding

上映日期:2002-11-13片长:90分钟

主演:Clara Khoury/Khalifa Natour/Ismael Dabbag

导演:Hany Abu-Assad