下了很大决心终于把抖落了灰的《皮特-怀特海德与六十年代》放进DVD机,然后告诉自己坚持住看上至少10分钟,

      
       然后我就被震了,直到看完。

       纪录片儿,1965年6月11日,皇家艾伯特音乐厅,5000观众,最杰出的诗人聚会,残破的胶片,断续和摇晃的画面,观众们在大厅里抽大麻,扭动,起哄,欢呼。

      
         艾伦金斯堡,躺在地上,躺在一个妇人的腿上,体态慵懒眼神明亮。
     

        一个接一个的念诗,有些脆弱敏感的诗人,面对观众的骚动无法继续,只是扭捏的站在原地。亮点:一个听上去像是操着非洲土著语言的老头朗诵谁都听不懂的诗,最后的结尾是“拿,拿拿,拿拿拿........破伦破伦破伦破伦破伦破伦.......”= =!.最后压轴艾伦上台,大声朗读,手舞足蹈,一贯的自在作风,长头发在秃顶的后面甩。

                                

 

       最后一句,这张盘居然有繁体中文字幕!除了把“越南”翻译成了“维他命”之外一切正常,诗句的翻译质量很高(估计因为翻译诗这玩意连语法都不管直接把词儿拼在一起就全齐了,还显得牛逼呢),没有出现诸如“你是希尔瑞斯吗——不,我是基丁”的变态翻译。


怀特海德与六十年代:垮掉一派Peter Whitehead And the Sixties(1965)

又名:怀特海德与六十年代:跨掉一派

主演:Allen / Ginsberg(金斯伯格) / Lawrence / Ferlinghetti(劳伦斯.费林赫迪) / Gregory / Corso(格雷戈里.科尔索) / Harry Fainlight / 与Michael / Horovitz等 / 

导演:彼得·怀特海德 / Peter / Whitehead / 

怀特海德与六十年代:垮掉一派相关影评