看到日本翻拍别国的剧也这么糊弄就放心了。(其实并不是)
第一集六十多分钟加长就是为了勉强还能有时间把主要角色引到一起露个脸吗?一个多小时里面,剧情混乱,剪辑凌乱,最关键的是人物设定上到底发生了什么?
看了一下编剧还得过最佳剧本奖,那么,在有一个成功的原作的基础上到底是怎么改编成第一集这种样子的呢?
为什么要把男主救心爱的人受伤改成兄弟呀?为了满足bl受众群体?人家妹子是嫁人,而且还有人要杀男主,妹子才亲自给收拾行李给钱让他回国。你这里大少爷蓝一口一个大哥,大哥为你挡枪随时会死,也给笔钱就算啦?流了一下泪就闪人,派个小喽啰扔钱把人踢走?
再说人家妹子给的可是够花一辈子的美金,你这边就给五万美元,折合成日元才570万日元多一点,搞生日聚会都不止这些钱吧,蓝少爷。
所以说,编剧你的逻辑呢?常理呢?
男主的性格弄得跟狗血剧女主角似的什么都隐忍不言,被人抢钱不反击,气势汹汹闯进亲妈屋子不拿信物不开口就光是眼泪汪汪的却想上手去摸贵妇人的脸。就这样哪里像是能拐人的呀,根本自己就是迷途少女。(不是说babe哦,是说编剧的人设)
弟弟悟的人设心智像是中学以下儿童,到底为什么要把偶像歌手改成钢琴家呢?天才儿童欢乐多?(因为这个角色觉得坂口健太郎演技尬的推荐一下《模仿犯》,预警看了之后可能会对小哥有阴影。)
女主的人设一言难尽,暂时没有找到韩剧里面那个纯真善良的妹子,不知道是台词的关系还是剧情的影响,女主的风格太韩风了。明明吉冈里帆在《四重奏》里面把眼中无笑意的有朱演绎的很好。
日剧比韩剧短了一半的时间,不改编是不可能的。但是怎么改成现在这样子的呀?感情戏换成基情戏,没有用的细节一大堆,主线纤细薄弱。剧情之间推进转折生硬。人物性格和原版存在巨大差异,就算是为了符合日本人的性格,至少人物都要有逻辑和常理吧?
目前看起来整个第一集的风格真是韩不韩日不日的。只能希望导演编剧看到第一集的收视率之后能够调整一下,让本剧接下来可以走高。
不说改编的情况,韩国小哥演技还不错,长濑智也也真是下了功夫,全程自己韩语台词,据说还配了日语音轨。

说说翻拍
本剧改编自同名韩剧,故事的确也是韩剧风,一说韩剧改编不由想起《不被期待的新人社员》的收视。这部剧又是主角命不久矣加上母子兄弟情仇加上三角恋,在炎热的夏天,在不景气的时代,还是在周日晚上播,第二天可是星期一呀,收视有点让人担心。
韩剧原作是2004年苏志燮主演的电视剧,据说拍摄那部剧是因为那一年是第五十个国际收养年,所以拍摄了一部收养为主题的电视剧。韩剧水准还是挺高的,评价也很不错。不知道这是不是被选中翻拍的主要原因。然而,日本观众口味和韩国差距不小吧?更何况原版还是十几年前的作品。真的要翻拍的话,其实更看好《来自星星的你》和《kill me heal me》,虽然《对不起,我爱你》在情感戏上很深邃,探讨的话题也有深度,可以说是部满溢着感动大爱的催泪之作。然而,在这个快餐盛行,低欲望,大众急需安慰鼓励正能量的娱乐年代,有点噱头,有些笑点,包上甜甜的爱情外衣,顺便讲述一下人性和爱恨情仇,似乎更容易受欢迎。

对不起,我爱你ごめん、愛してる(2017)

又名:对不起我爱你

主演:长濑智也 Tomoya Nagase/吉冈里帆 Riho Yoshioka/坂口健太郎 Kentaro Sakaguchi/大西礼芳 Ayaka Onishi/大智/山路和弘 Kazuhiro Yamaji/草村礼子 Reiko Kusamura/六角精儿 Seiji Rokkaku/池胁千鹤 Chizuru Ikewaki/中村梅雀 Baijaku Nakamura/大竹忍 Shinobu Ôtake

导演:石井康晴 Yasuharu Ishii/水田成英 Naruhide Mizuta/植田尚 Hisashi Ueda编剧:浅野妙子 Taeko Asano