这是一部纪传体记录片,主人公叫William Tyndale, 一个自我献祭式的圣徒,毕生致力于将圣经从拉丁文的禁锢中解放出来,让英国人读到英文版的圣经。尽管英文版圣经里凝结着历代翻译者的心血,但他的贡献被认为是最大的。由于圣经在西方思想史和文学史上的双重地位,这位述而不作的译者被视为除莎士比亚外,对英语这种语言影响最深的人。
      在教会统治社会的中世纪,拉丁文帮助教职人员代理民众的精神生活,语言与权力结盟,文明自闭於黑暗。英文版圣经出,民众从此直接读圣经文本,受上帝训示,教会垄断的解释权遂行之无由。Tyndale径开民智的行为严重威胁教权,其书遭焚,其人遭捕,最后付出了生命的代价。
      看记传体片最大的感受是人一生中值得后人说道的事迹其实寥寥,且往往还难以归纳,因为情随事迁,志趣易移,像本片主角那样志向笃定,主线明晰的可谓少见,他的奋斗目标、他的后世遗产,就是那部他打磨了一生的文本,好比乔布斯裁减了苹果各种生产线,最后奉上一部iPhone, 明了、纯粹、醇厚。
      Tyndale既死,其书何以行世? 历史让人唏嘘之处在此——英文版圣经从被官方所禁到被官方所推,原因竟然是英王亨利八世为儿女之情与罗马教皇决裂。曾经英版圣经是王权与教权的共敌,现在成了一方攻击另一方的武器,旧日异端今日登堂入室,新生命因为旧势力间的矛盾得以生长,其例岂仅英版圣经哉?
      值得一提当还有主持人Melvyn Bragg,他那不疾不徐、条理清晰的叙述本身就是英语理性魅力的明证,吸引人去学习这门语言,了解滋养它生长的历史与文化。他的the Adventure of English介绍了英语发展的源流,本片截取了其中一段,放大细观,可以视为AOE里第三集后半部分的资料片。彼剧看罢,意犹未尽,顺藤摸瓜,来到此处。 君见此文,已是同类,天涯相隔,遥一拱手。

The Most Dangerous Man in Tudor England(2013)

上映日期:2013-06-06片长:60分钟

主演:梅尔文·布莱格 / 

导演:未知

The Most Dangerous Man in Tudor England相关影评