看完之后非常感动。

我想这里“风”代表的是自然规律、是无法逾越的人类心灵的本真,所以最后由女巫把风招来,也是别有深意;甚至还代表了某种无法逾越的历史规律,以及伊文思对人类体魄和理想社会的追求和对其探究、反思的渴望(伊文思本人很左倾,他早年的纪录片,比如《西班牙土地》就很明显,他对红色中国怀有很深的感情,这些思潮他早年应该颇为认同)。同样明显地,“风”也代表了伊文思的一生。

老人用几十年在中国追逐他的理想和渴盼,但中国最后给他的是什么?那一台大杂烩似的闹剧和他在博物馆的遭遇就是伊文思最后所见的中国,就很容易理解“小舟从此逝,江海寄余生”、“高堂明镜悲白发”、水中捞月、“当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏?”这些意象。后羿射日(造福人类)、嫦娥奔月(后羿并不想像得那么美好,用了“严厉的丈夫”,烦透了,住腻了),也是相同的逻辑。然后嫦娥说月亮上没有风,风只有地球上才有,老人用人生最后一部影片总结了自己的一生,发出最后一声喟叹,但仍然坚信这个世界和人类的价值。说“像风一样的一生”,也行。

这是所谓的“看破”么?我想影片的最后,那个魔幻的飞机道口,一群中国人停在两侧,法国航空的班机就像火车那样缓缓滑过,也许,伊文思在这一刻真的是“超脱”于他一生所热爱的“中国”了。

另说一点:把气和呼吸等同,是个大误解,气在中医和中国哲学中代表气血、“根基”,和呼吸……差得有点远。不过电影创作这么解释也行,可以和伊文思自己的哮喘病联系起来。

风的故事Une histoire de vent(1988)

又名:A Tale of the Wind

上映日期:1988-09-09(威尼斯电影节) / 1989-03-19(法国)片长:80分钟

主演:尤里斯·伊文思 

导演:尤里斯·伊文思